TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- attachment cord loop 1, fiche 1, Anglais, attachment%20cord%20loop
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boucle d'accrochage des suspentes
1, fiche 1, Français, boucle%20d%27accrochage%20des%20suspentes
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Boucles fixées de chaque côté des arceaux rigides (uprights) auxquelles sont accrochées les suspentes. 1, fiche 1, Français, - boucle%20d%27accrochage%20des%20suspentes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational standardization visit
1, fiche 2, Anglais, operational%20standardization%20visit
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OSV 1, fiche 2, Anglais, OSV
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
operational standardization visit; OSV: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 2, Anglais, - operational%20standardization%20visit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visite de normalisation opérationnelle
1, fiche 2, Français, visite%20de%20normalisation%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VNO 1, fiche 2, Français, VNO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
visite de normalisation opérationnelle; VNO : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 2, Français, - visite%20de%20normalisation%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- railing
1, fiche 3, Anglais, railing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- banister 2, fiche 3, Anglais, banister
correct, uniformisé
- stair railing 3, fiche 3, Anglais, stair%20railing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical barrier attached to a stairway with an open side, to prevent falls. 3, fiche 3, Anglais, - railing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
banister: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 4, fiche 3, Anglais, - railing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rampe
1, fiche 3, Français, rampe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rampe d'escalier 2, fiche 3, Français, rampe%20d%27escalier
correct, nom féminin, uniformisé
- balustrade rampante 3, fiche 3, Français, balustrade%20rampante
correct, nom féminin
- garde-corps d'escalier 4, fiche 3, Français, garde%2Dcorps%20d%27escalier
correct, nom masculin, invariable
- garde-fou d'escalier 5, fiche 3, Français, garde%2Dfou%20d%27escalier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Balustrade formant garde-corps du côté du jour d'un escalier. 6, fiche 3, Français, - rampe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rampe; rampe d'escalier : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 7, fiche 3, Français, - rampe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-fous. 8, fiche 3, Français, - rampe
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 3, Français, - rampe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- baranda
1, fiche 3, Espagnol, baranda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pasamano 1, fiche 3, Espagnol, pasamano
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sound cage
1, fiche 4, Anglais, sound%20cage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sound cage: an item in the "Acoustical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - sound%20cage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cage sonore
1, fiche 4, Français, cage%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cage sonore : objet de la classe «Outils et équipement acoustiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - cage%20sonore
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- postparturient laminitis
1, fiche 5, Anglais, postparturient%20laminitis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- post-parturient laminitis 2, fiche 5, Anglais, post%2Dparturient%20laminitis
correct
- foal founder 3, fiche 5, Anglais, foal%20founder
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A mare may develop postparturient laminitis shortly after foaling as a sequela of infection arising from retention of part of the fetal membranes or of a uterine infection without retention of fetal membranes. 1, fiche 5, Anglais, - postparturient%20laminitis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fourbure de parturition
1, fiche 5, Français, fourbure%20de%20parturition
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fourbure post-partum 2, fiche 5, Français, fourbure%20post%2Dpartum
correct, nom féminin
- fourbure de post-parturition 1, fiche 5, Français, fourbure%20de%20post%2Dparturition
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bien connues chez la jument presqu'aussitôt après la mise bas, les fourbures de parturition sont dues à la rétention d'une partie des enveloppes foetales ou à une infection utérine sans rétention placentaire. 1, fiche 5, Français, - fourbure%20de%20parturition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Labour and Employment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adequate professional qualifications in appropriate disciplines
1, fiche 6, Anglais, adequate%20professional%20qualifications%20in%20appropriate%20disciplines
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Travail et emploi
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- qualifications professionnelles adéquates dans les disciplines appropriées
1, fiche 6, Français, qualifications%20professionnelles%20ad%C3%A9quates%20dans%20les%20disciplines%20appropri%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airline transport pilot licence - airplane 1, fiche 7, Anglais, airline%20transport%20pilot%20licence%20%2D%20airplane
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- airline transport pilot licence ‑ aeroplane 2, fiche 7, Anglais, airline%20transport%20pilot%20licence%20%E2%80%91%20aeroplane
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- airline transport pilot license - airplane
- airline transport pilot license - aeroplane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- licence de pilote de ligne - avion
1, fiche 7, Français, licence%20de%20pilote%20de%20ligne%20%2D%20avion
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
- Cardiovascular System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vasoconstrictor
1, fiche 8, Anglais, vasoconstrictor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An agent (motor nerve or chemical compound) that causes constriction of the blood vessels. 2, fiche 8, Anglais, - vasoconstrictor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vasoconstriction: The diminution of the caliber of vessels, especially constriction of arterioles leading to decreased blood flow to a part. 2, fiche 8, Anglais, - vasoconstrictor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
- Système cardio-vasculaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vasoconstricteur
1, fiche 8, Français, vasoconstricteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Substance provoquant une diminution du calibre artériolocapillaire. 2, fiche 8, Français, - vasoconstricteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Sistema cardiovascular
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vasoconstrictor
1, fiche 8, Espagnol, vasoconstrictor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La ergotamina actúa como un vasoconstrictor si el tono de los vasos es pobre, y actúa como un vasodilatador si el tono es alto. 2, fiche 8, Espagnol, - vasoconstrictor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- friction tape
1, fiche 9, Anglais, friction%20tape
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chatterton 2, fiche 9, Anglais, chatterton
proposition, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cotton tape impregnated with water-resistant insulating material and an adhesive and used especially to protect, insulate, and support electrical conductors. 3, fiche 9, Anglais, - friction%20tape
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Cotton tape impregnated with a sticky moisture-repelling compound; used chiefly to hold rubber-tape insulation in position over a joint or splice. 4, fiche 9, Anglais, - friction%20tape
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chatterton's compound. A composition used for insulating submarine telegraph cables. This compound (which is perhaps somewhat erroneously known as "Chatterton's compound") is usually composed of gutta percha 3 parts, resin 1 part and Stockholm tar 1 part. 4, fiche 9, Anglais, - friction%20tape
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
As per source TLFRA, "chatterton" is an obsolete term in English now replaced by the term "insulating tape." 2, fiche 9, Anglais, - friction%20tape
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- insulating tape
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chatterton
1, fiche 9, Français, chatterton
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ruban adhésif isolant, enduit d'un mélange de goudron norvégien, de gutta-percha et de résine, servant à isoler les fils électriques, les câbles sous-marins, etc. 2, fiche 9, Français, - chatterton
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Ruban de coton imprégné d'un mélange isolant composé de goudron, de résine et de gutta-percha, employé par les électriciens pour protéger extérieurement les fils conducteurs. 3, fiche 9, Français, - chatterton
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à une époque relativement récente, la majorité des installations électriques se faisaient sous baguettes de bois. La liaison entre les conducteurs avait lieu par épissure [...] l'isolation étant assurée par du ruban adhésif textile, connu sous le nom de chatterton. [...] cette technique s'est révélée très défaillante s'agissant de l'isolation, le chatterton vieillissant mal [...] En dépit des progrès faits dans le domaine du ruban adhésif (aujourd'hui en matière plastique), les épissures sont désormais proscrites des installations. 4, fiche 9, Français, - chatterton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chatterton [...] supplanté en anglais par l'appellation populaire «insulating tape». 2, fiche 9, Français, - chatterton
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ruban isolant
- bande de chatterton
- ruban de chatterton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aerial advertising
1, fiche 10, Anglais, aerial%20advertising
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- airborne advertising 2, fiche 10, Anglais, airborne%20advertising
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of advertising mainly consisting of skywriting, trailing of banners and advertising on airships. 3, fiche 10, Anglais, - aerial%20advertising
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The two most common forms of aerial advertising are banners and billboards. 4, fiche 10, Anglais, - aerial%20advertising
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- publicité aérienne
1, fiche 10, Français, publicit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un type de publicité ayant recours aux procédés suivants : écriture dans le ciel, remorquage de banderoles et publicité sur les dirigeables. 1, fiche 10, Français, - publicit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :